Изучение русского языка: от безысходности до самой настоящей любви - Медиапортал | Факультет журналистики ЧелГУ
ГлавнаяИнтервьюИзучение русского языка: от безысходности до самой настоящей любви

Изучение русского языка: от безысходности до самой настоящей любви

Для чего иностранцы изучают русский язык? Меня всегда интересовал этот вопрос. Поэтому около двух-трех лет назад я начала знакомиться с людьми из других стран, которые говорят на русском языке уже как на родном. Я хочу познакомить вас с кореянкой Чериш. Она рассказала о том, как она начала свой путь, какие трудности возникали, и немного о том, как ей живется со знанием русского языка.

Фото из личного архива

Почему ты выбрала именно русский язык для изучения?

– Все началось с того, что мама отправила меня учиться в школу иностранных языков. Чтобы поступить туда нужно, во-первых, иметь отличные оценки, во-вторых, выбрать один язык из шести предложенных: китайского, японского, английского, французского, немецкого и русского. Изначально я настраивалась на изучение китайского языка, но мне не хватило баллов, поэтому выбор встал уже между русским языком и обычной школой.

Так я начала учить русский от безысходности, но впоследствии он мне очень понравился.

И сколько лет ты уже изучаешь русский?

– Ох… Получается, что уже шесть лет. А кажется, будто только вчера начала.

Шесть лет – это уже довольно большой стаж. А с чего ты начала «погружение» в русский язык?

– Сначала, конечно же, я училась читать. Наверное, это был самый легкий этап, который подарил мне мотивацию. Потом учила очень много слов. Я их постоянно повторяла, а затем практиковалась с одноклассниками и учителями. Когда у меня уже был небольшой словарный запас, начала изучение грамматики. Вот так и начался мой путь.

Был ли какой-то переломный момент, после которого ты хотела все бросить?

Фото из личного архива

– Одно слово — аудирование. Это тот самый переломный момент. У меня было очень мало опыта. А когда я начала разговаривать с носителями, 몹시 (прим. это было ужасно). Разговаривала я хорошо, но чтобы понимать других, мне нужно было приложить большие усилия. Особенно я не воспринимала мужскую речь. Даже сейчас общение с парнями  – большое испытание.

Ты изучаешь русский язык уже шесть лет. Как продолжила его учить после школы?

– После школы я поступила в университет Сонгюнгван (он находится в Сеуле) сразу на три специальности: русский язык, педагогика русского языка и менеджмент. Учусь уже на четвертом курсе. Так что русский язык «преследует» меня даже после школы.

Чем ты планируешь заниматься после окончания университета?

– Я планирую продолжить учиться на магистратуре в России в МГУ. Это моя мечта, которая уже стала целью. 

Я надеюсь, что у тебя получится! А ты когда-нибудь приезжала в Россию?

– Да, конечно. В первый раз я была в России в 2018 году. Тогда я побывала в Москве, Санкт-Петербурге и Казани. Во второй раз я приезжала летом прошлого года в Москву к интернет-друзьям. Скажу так, Россия – это моя любовь! Мне бы хотелось посетить такие города, как Екатеринбург, Сочи, Красноярск, Омск и Сургут.

Фото из личного архива

Чем ты занимаешься в свободное от учебы время?

– Можно сказать, что у меня практически нет свободного времени… Но если оно появляется, то со 100-процентной вероятностью я пойду заниматься YouTube-каналом, который веду с 2019 года. 

О чем твой канал?

– Он о моей жизни в Корее, о русском языке, о путешествиях и прочих вещах. Также у меня есть второй канал, на котором я преподаю корейский язык для русских ребят.

Здорово, что ты даже свободное время посвящаешь русскому языку! А как твои знакомые относятся к тому, что ты говоришь на на нем?

– Конечно, корейцы удивляются, когда я говорю по-русски, потому что он считается очень сложным языком. Поэтому если я говорю новым знакомым, что владею им, то они приходят в восторг. 

Давай завершим интервью блиц-опросом. Москва или Санкт-Петербург?

– Москва.

Русская музыка или k-pop?

– K-pop.

Какие слова долго не могла запомнить?

– Остаться, отстать, останавливать, оказаться.

Что больше всего удивило тебя в России?

– Чистый воздух и тополиный пух.

Алсу Ахматгалиева

Нет комментариев

Приносим извинения, но пока комментарии закрыты