«В каком бы уголке мира ты ни оказалась, я буду искать тебя».
7-го сентября на экраны российских кинотеатров ворвалось аниме 2016-го года «Твоё имя». Режиссёром картины стал Макото Синкай, создатель короткометражек «Голос далёкой звезды», «Она и её кот» и таких значимых для японской анимации произведений, как «Девочка, покорившая время», «Пять сантиметров в секунду», «Ловцы забытых голосов» и «Сад изящных слов».
Произведения японских аниматоров не так часто доходят до больших экранов. Последний раз демонстрировали «Ветер крепчает» (премьера в России состоялась в 2014-м году) от Хаяо Миядзаки, объявившем тогда, что это его последняя работа (хотя он ещё передумает).
По сюжету «Твоего имени» девочка Мицуха из маленького городка и простой токийский парень Таки начинают во сне меняться телами. Школьники вовсю отрываются, устраивая личную жизнь друг друга и вмешиваясь в привычный ход вещей. Идея не нова, но тут есть свои подводные течения. Однажды Таки замечает, что он «вылечился» и больше не может вселяться в тело своей подруги по несчастью. Тогда он отправляется на поиски городка, где живёт Мицуха.
Тут-то и начинается второй виток сюжета, более глубокий, чем фарс с подменой тел.
Для справки: не стоит путать аниме с обыкновенными мультфильмами студии, скажем, “Disney” или “Pixar”. Отличия налицо. Во-первых, своеобразная рисовка. Во-вторых, японский колорит, без него, кажется, не обходится практически ни одно аниме. В-третьих, юмор: здесь он бывает довольно специфичным и рассчитанным на более взрослую аудиторию. Мультфильмы обыкновенно нацелены на детей и школьников, но у большинства аниме рейтинг 16+. Стоит ещё вынести обыкновенную для японской анимации патетичность, драматичность, а кое-где и откровенный гротеск.
Режиссёр Макото Синкай по качеству прорисовки «Твоего имени» превзошёл сам себя. Каждый кадр полнометражки можно вставлять в рамочку и вешать над кроватью. Живописные виды малюсенького городка, урбанистические пейзажи современного Токио благоприятствует созданию эффекта полного погружения.
Синкая величают «вторым Хаяо Миядзаки», что, впрочем, ничуть ему не льстит. Да и сравнивать этих двоих странно, поскольку у Миядзаки, всеми признанного мэтра аниме, картины более детские. В его произведениях есть другие миры, магия, приключения, но, в основном, главные герои – дети. У Синкая же показаны старшеклассники и взрослые люди. Мистический сюжет изящно переплетается с меланхолическим рассказом о двух влюблённых, разделённых пространством, а, зачастую и временем. Пронзительные, чарующие, беззастенчиво прекрасно прорисованные творения режиссёра пропитаны одиночеством, нежной грустью и надеждой.
Под заурядным приёмом с обменом тел скрывается мысль: родственные души, несмотря ни на что, будут вместе.
Но «Твоё имя» − это всё-таки очень светлая работа, намного светлее тех же «Пяти сантиметров в секунду» или «Сада изящных слов». Здесь можно подумать, что Макото Синкай пошёл на поводу у публики и решил «подсластить» свою обычно горькую пилюлю неожиданным (для знакомых с творчеством мастера) хэппи эндом.
Итак, под довольно заурядным приёмом с обменом тел скрывается мысль: родственные души, несмотря ни на что, будут вместе. Добавим японского колорита, синтоистские фишки, довольно милый юмор и отсутствие напыщенных фраз (аниме без тонны патетики возможно!) и на выходе получаем прекрасную драму.